FANDOM


1000 Words from Final Fantasy X-2
Music-harp.gif
FFX2 1000 words.ogg
Đợi lâu quá mà không nghe được ?

"1000 Words" ("1000 no Kotoba") là tên một bản ballad Yuna hát trên boong tàu Celsius trong buổi hòa nhạc ở Thunder Plains trong Final Fantasy X-2. Nó được viết bởi Kazushige Nojima, Noriko Matsueda và Takahito Eguchi. Bản tiếng Nhật được hát bởi Koda Kumi, và bản tiếng Anh do Jade từ nhóm nhạc pop của Đức "Sweetbox" hát.

Một bản tiếng Anh khác cũng được Koda thực hiện, phát hành trong single của cô "Come With Me".

Cốt truyệnsửa

Cảnh báo: bên dưới là những điều mà tiết lộ trước sẽ làm mất thú vị khi chơi game, chỉ nên đọc khi đã chơi qua một lần. (Bỏ qua đoạn này)
FfX2enviro5.jpg

Buổi ca nhạc của Yuna

Khi Yuna hát, Lenne và kí ức của cô về ShuyinZanarkand xuất hiện, được triệu hồi bởi Dressphere Songstress mà Yuna đang mặc. Trogn bản tiếng Nhật, đoạn FMV 1000 Words không bao gồm phần song ca. Thay vào đó, Yuna biến thành Lenne và độc diễn.

Lời bài hát (bản tiếng Nhật nguyên thủy)sửa

Japanese Rōmajisửa

Kimi no kotoba wa
Yume no yasashisa kana?
Uso wo zenbu
Oikakushiteru
Zurui yo ne

Tabidatsu kimi ni
Sameta senaka misete
Kiiteita yo
Hitori tatakau no?
Zurui yo ne

"Kaettekuru kara"
Oikoshiteyuku kimi no koe
Iji hatte
Tsuyoi furi
Toki wo modoshite
Sakebeba yokatta?
Ikanai de to namida koboshitara?
Ima wa dekiru
Donna koto mo

Ienakatta
1000 no kotoba wo
Haruka na
Kimi no senaka ni okuru yo
Tsubasa ni kaete

Ienakatta
1000 no kotoba wa
Kizutsuita
kimi no senaka ni yorisoi
dakishimeru

Yume no tsuduki wa
Kimi wo omoinagara
Ano hi no koto
Wasureta furishite
Zurui yo ne

"Tegami wo kaku kara"
Shisen sorashita kimi no koe
Iji hatte
Tsuyoi furi
Toki wo modoshite
Okoreba yokatta?
Matenai yo to kata wo otoshitara?
Ima wa dekiru
Donna koto mo

Kikoeteru?
1000 no kotoba wo
Mienai
Kimi no senaka ni okuru yo
Tsubasa ni kaete

Kikoeteru?
1000 no kotoba wa
Tsukareta
Kimi no senaka ni yorisoi
Dakishimeru

Ienakatta
1000 no kotoba wo
Lalalala..
Kimi no senaka ni okuru yo
Tsubaksa ni kaete

Kikoeteru?
1000 no kotoba wa
Lalalala..
Kimi no senaka ni yorisoi
Lalalalala....

Bản dịch tiếng Anhsửa

Are those words of yours
Just a kindness of the dream?
It even conceals
All the lies
It's unfair

Giving you the cold back
To the departing you
I was listening
You're fighting alone?
It's unfair

"I'll return home"
Your voice bypasses me
I was stubborn
And acted all tough
As I turn back time
Should I have called you?
What if I shed tears asking you not to go?
I can finally do
Anything now

I couldn't say
Those 1000 words
I'll send them to
Your distant back
As wings

Those 1000 words
I couldn't say
Will lean against your
Injured back
And embrace you

The dream continues as
I think of you
Pretending to forget about
Those days
It's unfair

"I'll write you a letter"
Your voice seems to look away
I was stubborn
And acted all tough
As I turn back time
Should I have gotten upset at you?
What if I dropped my shoulders telling you I couldn't wait?
I can finally do
Anything now

Can you hear it?
Those 1000 words
I'll send them to
Your unseen back
As wings

Can you hear it?
Those 1000 words
Will lean against your
Tired back
And embrace you

Those 1000 words
I couldn't say
Lalalala...
I'll send them to your back
As wings

Can you hear it?
Those 1000 words
Lalalala...
They'll lean against your back
Lalalalala...

Lời bài hát (bản tiếng Anh của Kumi)sửa

I know that you lied to me
Using gentle words to shelter me
Your words are like a dream
But dreams could never fool me
It's not right to me

I'm acting so distant now
Turned my back as you walked away
But I was listening
That you fight your battles far for me
It's not right to me

"Don't you worry 'cause I'll come back"
I could hear you speaking as you walk to the door
I have to be strong
To hide the pain
When I turn back the pages
Crying might have been the answer
What If I shed my tears and beg you not to leave
But now I'm not afraid
To do what's in my heart

Those thousand words
Have never been spoken
So far away
I'm sending them to you wherever you are
Suspended on shiny wings
Those thousand words
Have never been spoken
They cradle you
Make you no longer dare seem so far away
And hold you forever

That dream isn't over yet
I pretend and say "I can't forget"
I still live in my day
You've been there with me all the way
It's not right of me

"Don't you worry 'cause I'll write to you"
I could see you speaking as you look away
I acted strong
To hide the love when I turn back the pages
Anger might have been the answer
But if I shook my head and say that I can't wait
But now I'm not afraid
To do what's in my heart

Those thousand words
Have never been spoken
So far away
I'm sending them to you where ever you are
Suspended on shiny wings
Those thousand words
Have never been spoken
They cradle you
Make you no longer dare seem so far away
And hold you forever

Those thousand words
Have never been spoken
Lalalala
I'm sending them to you where ever you are
Suspended on shiny wings
Those thousand words
Have never been spoken
Lalalala
Making all of that years feel like lonely days
Lalalala

Lời bài hát (bản International)sửa

I know that you're hiding things
Using gentle words to shelter me
Your words were like a dream
But dreams could never fool me
Not that easily

I acted so distant then
Didn't say goodbye before you left
But I was listening
You fight your battles far from me
Far too easily

"Save your tears cause I'll come back"
I could hear that you whispered as you walked through that door
But still I swore
To hide the pain, when I turn back the pages
Shouting might have been the answer
What if I cried my eyes out and begged you not to depart
But now I'm not afraid to say what's in my heart

Though a thousand words
Have never been spoken
They'll fly to you
Crossing over the time
And distance holding you, suspended on silver wings

And a thousand words
One thousand confessions
Will cradle you
Making all of the pain you feel seem far away
They'll hold you forever

The dream isn't over yet
Though I often say I can't forget
I still relive that day
You've been there with me all the way
I still hear you say

"Wait for me, I'll write you letters"
I could see how you stammered with your eyes to the floor
But still I swore
To hide the doubt when I turn back the pages
Anger might have been the answer
What if I'd hung my head and said that I couldn't wait
But now I'm strong enough to know it's not too late

Cause a thousand words
Call out through the ages
They'll fly to you
Even though I can see
I know they are reaching you, suspended on silver wings

Oh a thousand words
One thousand embraces
Will cradle you
Making all of your weary days seem far away
They'll hold you forever

Oh, a thousand words
Have never been spoken
They'll fly to you
They'll carry you home, and back into my arms
Suspended on silver wings

And a thousand words
Call out through the ages
They'll cradle you
Turning all of the lonely years to only days
They'll hold you forever.

Oh, a thousand words.

Lời bài hát (bản hòa nhạc tiếng Anh)sửa

I know that you're hiding things
Using gentle words to shelter me
Your words were like a dream
But dreams could never fool me, not that easily.

I acted so distant then
Didn't say goodbye before you left
But I was listening
You'll fight your battles far from me, far too easily.

"Save your tears, 'cause I'll come back"
I could hear that you whispered as you walked through that door
But still I swore
To hide the pain I when turned back the pages
Shouting might have been the answer
What if I'd cried my eyes out and begged you not to depart?
But now I'm not afraid to say what's in my heart

'Cause a thousand words
Call out through the ages
They'll fly to you
Even though I can't see
I know they're reaching you
Suspended on silver wings
Oh, a thousand words, one thousand embraces
Will cradle you, making all of
Your weary days seem far away
They'll hold you forever

Oh, a thousand words
(A thousand words)
Have never been spoken
They'll fly to you
They'll carry you home
(Carry you home)
And back into my arms
Suspended on silver wings
(On silver wings)
And a thousand words
oh!
Call out through the ages
call through the ages!
They'll cradle you
Turning all of the lonely years to only days
(Only days)
They'll hold you forever
Oh, a thousand words.


Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Vòng quanh Wikia

Wikia ngẫu nhiên