FANDOM


Đây không phải là Final Fantasy phiên bản thứ II ở Bắc Mỹ, xem Final Fantasy IV.

Final Fantasy II
FFII PSP Logo.jpg
ファイナルファンタジーII
Fainaru Fantajī II
Phát triển: Square Co., Ltd.
Phát hành: Square Co., Ltd.
Ngày phát hành:
Phiên bản NES:
Japan 17/12/1988
United States/Canada Hủy bỏ

Phiên bản Wonderswan Color:

Japan 3/5/2001

Phiên bản PlayStation:

Japan 31/10/2002
Europe 14/4/2003
United States/Canada April 8, 2003

Phiên bản Game Boy Advance

Japan 29/7/2004
United States/Canada November 29, 2004
Europe 3/12/2004
Australia November 18, 2004

Phiên bản Mobile Phone:

Japan 4/4/2005

PlayStation Portable version

Japan 7/6/2007
United States/Canada 24/7/2007

PlayStation Network: (Phiên bản PlayStation)

Japan 8/7/2009

iPhone/iPod Touch/iPad

Japan/United States/Europe/Australia 25/2/2010
Thể loại: J-RPG
Chế độ chơi: Một người chơi
Phân loại: ESRB: T Teen
ELSPA: 11+
PEGI: 3+3+
OFLC: G8+
PlayStation Portable version
ESRB: Teen Teen

|CERO: All Ages All Ages
PEGI: 12+12+

Hệ máy: Nintendo Entertainment System, WonderSwan Color, PlayStation, Game Boy Advance, NTT DoCoMo FOMA 901i, PlayStation Portable, PlayStation Network, iPhone, iPod Touch, iPad

Final Fantasy II là phiên bản thứ 2 của series Final Fantasy. Nó nổi tiếng bởi là game RPG console đầu tiên được đầu tư cốt truyện chuyên sâu và cũng là phần đầu tiên trong series giới thiệu đến người chơi những nhân tố sau này trở thành đặc trưng của thương hiệu Final Fantasy như Chocobo và nhân vật Cid. Nó còn đặc trưng cho việc thay thế hệ thống điểm kinh nghiệm cổ điển bằng hệ thống mới, tại đó những chỉ số của nhân vật tăng lên dựa vào việc họ cần gì và dùng nhiều như thế nào. Nói cách khác, nhân vật thường sử dụng magic sẽ có độ thành thạo tăng nhanh hơn nhân vật chuyên về tấn công vật lý.

Mặc dù không được áp dụng cho những phần sau này của series nhưng hệ thống này đã được chỉnh sửa và dùng cho series Saga cũng do Square sản xuất. Trò chơi này thực chất được Akitoshi Kawazu thiết kế (người sau này thiết kế cho series SaGa), nhiều hơn là Hironobu Sakaguchi, người sáng lập ra dòng game. Do tính phổ biến của series ở Mỹ trong những năm 90, Final Fantasy là game đầu tiên được fan dịch, trong trường hợp này là do NeoDemiforce. Final Fantasy II ban đầu được Nobuo Uematsu soạn nhạc, đây là lần thứ 17 ông tham gia viết nhạc cho video game. Sau này trong các bản làm lại cho WonderSwan Color, PlayStaytion, Gameboy Advance và PlayStaytion Portable, người đảm nhiệm phần nhạc là Tsuyoshi Sekito.

Gameplaysửa

Final Fantasy II Opening CG02:36

Final Fantasy II Opening CG

Đoạn CG mở đầu của Final Fantasy II trên PlayStation

Final Fantasy II là phần duy nhất trong series Final Fantasy không sử dụng hệ thống lên level bằng điểm kinh nghiệm. Thay vì nhận điểm sau mỗi trận đấu, mỗi nhân vật sẽ phát triển kĩ năng dựa trên việc họ làm gì trong trận đấu đó. Ví dụ, nhân vật hay sử dụng một loại vũ khí sẽ trở nên thông thạo với loại đó hơn, và sức mạnh vật lí cũng tăng lên.

Nhân vật thường xuyên thi triển một phép thuật cố định sẽ học được cách dùng những cấp cao hơn của loại phép đó, đồng thời chỉ số phép thuật của người đó tăng lên. HPMP, tăng lên phụ thuộc vào nhu cầu: nhân vật nào sau khi kết thúc trận đấu mà chỉ còn một lượng nhỏ sức khỏe sẽ tăng số HP tối đa lên, còn nhân vật sử dụng hầu hết MP trong trận đấu sẽ tăng số MP tối đa.

Vẫn còn tồn tại một số lỗi liên quan đến hệ thống mới này còn tồn tại trong game. Lỗi lớn nhất nằm ở khả năng hủy bỏ lệnh đã ra trước đó nhưng vẫn nhận được điểm tăng như là đã thi triển hành động. Hệ thống battle theo lượt của game cho phép người chơi ra lệnh cho cả 4 nhân vật trong nhóm một lúc. Bất cứ lúc nào trước khi lệnh cho nhân vật cuối cùng được đưa ra, bạn đều có thể nhấn nút quay trở về nhân vật trước để ra một lệnh khác.

Gameplay in FFII.png

Status nhân vật trong bản GBA.

Vì có rất nhiều chỉ số, như khả năng thành thạo vũ khí và magic, được tính dựa trên số lần những lệnh liên quan được sử dụng, nên chỉ cần một chút kiên nhẫn là đã có thể nhanh chóng đạt được độ thành thạo chỉ trong một lượt battle. Một vấn đề tương tự được biểu lộ trong cách mà HP tăng lên, cho phép nhân vật tấn công chính đồng đội của mình để giúp tăng số HP tối đa của họ lên. Những điều này vẫn được lặp lại trong bản chuyển đổi sang WonderSwan Color và PlayStation. Bản dành cho Gameboy Advance đã sửa được lỗi trong việc hủy bỏ lệnh nhưng mẹo tăng HP thì vẫn còn. Một vài thay đổi khác cũng được làm trong bản GBA, bao gồm lượng HP tối đa tăng lên dần ngoài những cách trên để làm giảm độ khó của game.

FFII PSP Main Menu.jpg

Menu trong bản PSP.

Nhóm chiến đấu gồm 4 người, 3 trong số đó hiện diện trong suốt trò chơi, vị trí thứ tư thay đổi lần lượt qua khá nhiều nhân vật lần lượt được xuất hiện. Final Fantasy II là game đầu tiên trong series cho phép một nhân vật được đặt ở hàng sau trong trận chiến. Nhân vật này không được phép dùng hầu hết những đòn tấn công vật lí nhưng có thể sát thương bằng cung tên hoặc magic. Tương tự, kẻ thù cũng có thể sắp xếp 4 hàng đôi (vì tối đa chỉ có 8 quái vật xuất hiện một lúc). Chỉ có hai hàng gần nhóm của người chơi nhất mới có thể ra đòn vật lí, sau khi đánh bại 2 hàng đó, người chơi mới có thể tấn công vào hai hàng sau.

Trong suốt trò chơi, khi hội thoại với các NPC, người chơi sẽ có khả năng “học được” nhưng từ hoặc câu đặc biệt, sau này sử dụng lại với NPC khác để tìm thêm thông tin hoặc mở được hành động mới. Một vài item đặc biệt cũng dùng với NPC để có công dụng tương tự.

Cảnh báo: bên dưới là những điều mà tiết lộ trước sẽ làm mất thú vị khi chơi game, chỉ nên đọc khi đã chơi qua một lần. (Bỏ qua đoạn này)


Nhân vậtsửa

Bài viết chính: List of Final Fantasy II Characters
Amano FFII Cast.jpg

Dàn nhân vật chính của Final Fantasy II.

Final Fantasy II là game đầu tiên có một dàn nhân vật cụ thể với tên và tiểu sử rõ ràng. 3 nhân vật đầu không bao giờ có thể thay đổi, trong khi nhân vật thứ 4 thì thường xuyên.

  • Firion: Nhân vật chính, người được nhận nuôi vào gia đình Maria và Leon, bạn thời thơ ấu của Guy, anh luôn muốn tiêu diệt lại đế chế với hi vọng trả thù cho gia đình mình.
  • Maria: Bạn từ nhỏ với Firion và Guy, là nhân vật nữ chính. Cô lên đường du hành để tìm người anh trai Leon, người bị mất tích sau lần đế chế tấn công.
  • Guy: Bạn của Firion và Maria. Anh nói khá khó khăn nhưng lại có khả năng nói chuyện với động vật. Tuy nhiên khả năng độc nhất vô nhị này chỉ được dùng đúng 1 lần trong trò chơi.
  • Leon: Anh trai của Maria, Dark Knight mới của Palamecia. Anh bị mất tích trong lần Fynn bị tấn công, sau này trở thành tay sai đắc lực nhất cho hoàng đế.
  • Minwu: Là một White Mage và là cố vấn riêng của Hilda. Anh tham gia nhóm trong những chuyến phiêu lưu đầu tiên và theo học ma thuật.
  • Josef: Một thợ mỏ, người giúp cho quân kháng chiến tìm được Mythril, tham gia nhóm một thời gian ngắn nhưng đóng góp rất to lớn.
  • Gordon: Hoàng tử xứ Kashuan, rút lui khỏi chiến trường sau khi anh trai Scott hi sinh trong trận chiến Fynn. Luôn coi mình là kẻ ngu ngốc, anh muốn chứng tỏ mình xứng đáng thừa hưởng giang sơn nên đã tham gia hành trình cùng Firion và bạn bè chống lại đế chế.
  • Leila: Một cướp biển âm mưu đánh cướp nhóm, nhưng thủy thủ đoàn của cô quá yếu nên Firion, Maria và Guy dễ dàng đánh bại. Cô đã hoàn lương và quyết định chỉ tấn công đế chế.
  • Ricard Highwind: Kị sĩ cuối cùng của Deist. Bị mặc kẹt trong Leviethan một thời gian, anh rất háo hức được quay về để ngăn chặn đế chế với mục tiêu trả thù cho những đồng đội đã ngã xuống.
  • Scott: Hoàng tử vùng Kashuan, anh trai Gordon.

Storysửa

Câu chuyện kể về cuộc hành trình của 4 thanh niên tại vương quốc Fynn tên là Firion, Maria, GuyLeon. Cha mẹ họ bị giết trong một lần quân đội Palamecia tấn công. Nhà vua của đế quốc này đã triệu hồi 4 quái vật từ địa ngục để âm mưu thôn tính thế giới. Chạy trốn khỏi những con quái vật của Hoàng đế, 4 người bị tấn công và bỏ mặc cho chết dần. Firion, Maria cùng Guy được công chúa Hilda, người đã xây dựng một căn cứ nổi dậy tại thành phố Altair gần đó, cứu sống. Hăng hái muốn chứng tỏ giá trị của mình với nghĩa quân, 3 người trẻ tuổi đã thực hiện rất nhiều nhiệm vụ chống lại Palamecia và tham gia nhiều liên minh không chỉ để đánh bại Hoàng đế mà còn để tìm ra người anh trai mất tích Leon của Maria.

Sau khi Hilda nhờ Firion, Maria, Guy đến Fynn nói chuyện với hoàng tử Scott, họ lên đường và biết rằng Scott đang ở một nơi bí mật trong thành phố. Khi họ tìm được hoàng tử trong căn phòng bí mật ở quán bar thì anh đang trong những phút giây hấp hối nhưng anh vẫn kịp tiết lộ cho họ biết sự sụp đổ của Fynn thực chất là do Bá tước Borghen phản bội. Anh cũng nói cho nhóm biết về người em trai Gordon của mình, người có một sức mạnh rất lớn. Scott trao cho Firion chiếc nhẫn, nhờ anh đem về cho Hilda và nói với cô anh mãi mãi yêu cô. Nhóm quay trở về Altair, Firion đưa cho Hilda chiếc nhẫn. Cô nhận ra đây là nhẫn của Scott và muốn Firion giữ nó, nói rằng đây là nhẫn của một người đàn ông quả cảm. Hilda sau đó yêu cầu nhóm đến Salamand để tìm Mythril. Josef, một thành viên trong quân kháng chiến đã được cử đi tìm nhưng đến giờ vẫn bặt vô âm tín. Minwu cũng gia nhập nhóm trong nhiệm vụ này.

Cả nhóm tìm được Josef nhưng ông từ chối tiết lộ bất cứ thông tin nào do đế chế Palamecian đã bắt cóc con gái Josef là Nelly. Borghen đe dọa sẽ giết cô nếu như ông giúp đỡ quân kháng chiến. Nhóm đi tới Thác nước Semitt nơi Nelly bị giam giữ và giải thoát cho cô. Sau khi đánh bại một binh sĩ hoàng gia, họ lấy được Mythril và quay về Altair.

Tại đây thợ rèn Tobul đã tạo ra những vũ khí Mythril cho quân kháng chiến, nhóm nhân vật chính được chuyển tới Bafsk. Đế quốc Palamecian bắt dân chúng phải tham gia xây dựng một chiếc airship khổng lồ mang tên Dreadnought. Việc chế tạo đặt dưới sự giám sát của một nhân vật được biết dưới cái tên Dark Knight nhưng người này đã bị gọi về khi đế chế bị mất Mythril, thay vị trí đó là Borghen. Việc này tạo cho nghĩa quân cơ hội tuyệt vời để phá hủy Dreadnought trước khi nó hoàn thành. Nhưng trước khi nhóm kịp tiếp cận với chiếc airship từ Bafsk Sewers thì Dark Knight, thực chất chưa bao giờ rời khỏi Bafsk, xuất hiện và đoạt lấy Dreadnought. Tàu Dreadnought sau đó tấn công các thành phố Poft, Paloom, Gatrea và Altair nhưng may mắn là căn cứ bí mật không hề hấn gì. Một kế hoạch sử dụng Sunfire ở Pháo đài Kasuhan được đề ra, nhưng để vào đó họ cần có Goddess Bell hoặc tiếng nói của một người Kashuan. Josef giúp cho nhóm vào một số hang động tuyết và tại đó họ tìm được chiếc chuông cần thiết. Trên đường ra, nhóm bị Borghen tấn công, dù bị đánh bại nhưng hắn vẫn kịp đẩy 1 tảng đá để đè chết mọi người. Josef đã dùng sức ngăn tảng đá lại cho cả nhóm chạy thoát nhưng ông đã hi sinh.

Mặc dù rất đau buồn nhưng vì muốn trả thù cho Josef, nhóm lại lên đường tới vương quốc hoang tàn Kashuan để tìm Sunfire. Họ dùng Goddess Bell để vào trong pháo đài, tại đây họ gặp Gordon, người giúp họ tìm được Ngọn đuốc Egil (Egil’s Torch), thứ duy nhất có thể dùng để mang Sunfire. Nhóm đánh bại một Red Soul để lấy ngọn đuốc và tiếp nhận Sunfire. Khi trở ra, họ chứng kiến cảnh airship của Cid bị tàu Dreadnought bắt đi sau đó dừng chân ở phía nam để tiếp nhiên liệu. Cả nhóm tới đó, giải thoát cho Cid (và cả Hilda vì cô đang ở trên tàu của Cid). Sau đó họ ném Sunfire vào buồng máy trên tàu Dreadnought do Cid chỉ đường để phá hủy nó một lần và mãi mãi.

Nhóm chiến thắng trở về Altair nhưng nhận được hung tin là nhà vua sắp qua đời. Với chút sức lực còn lại, ngài đã lập ra một cuộc tấn công gồm 3 mũi tiến vào đế chế đẻ giành lại Fynn. Theo kế hoạch, Minwu sẽ tiến về Mysidia để đoạt lấy Ultima, một bộ sách ma thuật tối thượng; Gordon chỉ huy quân nổi dậy tấn công trực tiếp vào Fynn; còn nhóm Firion đi tới đảo quốc Deist tìm sự trợ giúp của các Kị sĩ rồng. Nhờ sự trợ giúp của Leila, thuyền trưởng một tàu cướp biển, nhóm tới được Deist nhưng ở đó chỉ còn một con rồng duy nhất còn lại, nhưng nó cũng đang hấp hối do bị đế quốc đầu độc. Nó giao cho nhóm trứng rồng cuối cùng, nhờ họ đem tới ngâm trong dòng nước nóng ở đáy hang Deist nhắm giúp quả trứng có thể nở và tăng tốc quá trình sinh trưởng.

Mọi người trắng tay quay trở về Altair. Họ bất ngờ phát hiện ra rằng Hilda mà họ cứu trên Dreadnought là giả mạo, đó là Nữ hoàng Lamia đóng vai. Họ cũng được biết Hilda đang bị đem ra làm giải thưởng tại Đấu trường Palamecia. Nhóm cùng với Gordon lập tức lên đường đến đấu trường, đánh bại Behemoth để nhận lại Hilda. Nhưng Hoàng đế, người đang quan sát trực tiếp trận đấu đã nhận ra và ném nhóm vào một hầm ngục. Họ được Paul, một đạo chích cứu thoát. Hilda cùng Gordon trốn thoát trong khi những người còn lại đánh lạc hướng bọn lính canh.

Một cuộc tấn công vào Lâu đài Fynn được chuẩn bị, do Firion, Maria, Guy, Leila chỉ huy. Viên tướng giữ thành - Gottos bị đánh bại, nghĩa quân giành được chiến thắng quan trọng. Nhưng lúc này Minwu và bộ sách Ultima đã mất tích nên Gordon đã nhờ nhóm đi tìm Minwu ở Tháp Mysidian. Sau khi nhận được Crystal Rod, họ đi tới ngọn tháp nhưng lại bị quái Leviathan nuốt chửng. Bị đắm tàu và thaatslacj Leila, nhóm đành phải tự tìm đường từ trong bụng Leviathan lên đến miệng nó. Tại đây họ gặp Kị sĩ rồng Ricard Highwind, đánh bại một con Roundworm, lấy lại được tàu. Rồi họ tiếp tục đi tới Tháp, đánh bại Fire Gigas, Ice GigasThunder Gigas, tìm thấy Minwu trong Căn phòng phong ấn lúc này đang tuyệt vọng không tìm được cách phá hủy nó để tìm Ultima. Trong nỗ lực cuối cùng, Minwu đã thành công nhưng cái giá phải trả là quá đắt - cái chết của chính bản thân anh.

Nhóm lấy Ultima rồi trở lại Fynn nhưng có gì đó không ổn. Thành phố Altair, Gatrea, Paloom và Poft bị một lực lượng bí ẩn mang tên Cyclone phá hủy, thậm chí cả thế giới có nguy cơ bị san phẳng nếu cả nhóm không tìm được cách ngăn chặn. Tuy nhiên, Gordon có ý định nhờ con rồng cuối cùng giúp đỡ tìm Cyclone.

Cuối cùng nhóm đánh bại được Hoàng đế ở Cyclone. Sau đó Leon, người được mệnh danh Dark Knight và cánh tay phải của Hoàng đế đã quyết định tự phong cho mình làm vị vua mới. Firion cùng đồng đội tới Palamecia để ngăn hắn lại nhưng khi nhóm đối mặt với Leon thì Hoàng đế quay trở lại từ Địa ngục, mạnh hơn bao giờ hết với mục đích giánh lại đế chế của hắn. Ricard Highwind ở lại Lâu đài Palamecia chiến đầu với Hoàng đế để nhóm cùng Leon trốn thoát nhưng Ricard bị giết gần như tức khắc. Sau cái chết của Kị sĩ rồng cuối cùng, Hoàng đế Bóng đêm cho xây dựng Lâu đài Pandaemonium, thành trì vững chãi cho Chúa tể Địa ngục để hắn có thể tạo ra một đế chế mới. Quay trở về Deist và nhận được Excalibur, thanh gươm báu của các Kị sĩ, nhóm băng qua đường hầm Jade, tiến vào Pandaemonium từ dưới lòng đất. Trong lâu đài, nhóm đã đánh bại rất nhiều tay sai cực mạnh của tên Hoàng đế, có cả Tướng quân Borghen đầu thai.

Một trận chiến ác liệt do Hoàng đế tiến hành để đập tan hi vọng cuối cùng của mọi nỗ lực chống lại hắn. Mặc dù rất mạnh, có khả năng gọi được cả thiên thạch nhưng Hoàng đế vẫn bị đánh bại và bị đày xuống địa ngục. Firion cùng mọi người trở về Lâu đài Fynn, nơi Hilda, Gordon, Nelly, Leila, Paul đang chờ để chúc mừng chiến thắng của họ. Kết thúc mọi cuộc chiến, một cuộc sống mới đang chờ đón tất cả. Tuy nhiên, Leon hoài nghi về chính tương lai của mình sau khi đã có quá nhiều sự việc xảy ra giữa anh và mọi người. Dù Maria ngăn cản, Firion vẫn để cho Leon ra đi nhưng lại nhắn nhủ rằng luôn có một chỗ dành cho anh ở Fynn, nơi anh thuộc về.

Soul of Rebirthsửa

Trong phiên bản dành cho máy Gameboy AdvancePlayStation Portable có một câu chuyện mới mang tên Soul of Rebirth kể về bốn thành viên đã chết khi bảo vệ Firion cùng đồng đội để giúp họ đánh bại Hoàng đế.

Minwu tỉnh dậy trong một hang động bí ẩn. Rồi anh tìm thấy Scott, hoàng tử Kashuan, người đã chết ở đầu game. Sau khi đánh bại một vài tên lính, 2 người gặp Josef đang phải đương đầu với Borghen trong hình thù zombie gớm ghiếc. Cả 3 đánh bại được Borghen và bắt đầu tìm hiểu xem họ đang ở đâu. Trên đường đi họ gặp Ricard đang chiến đấu với Roundworm và hỗ trợ để diệt nó. Nhóm tìm được đường ra rồi phát hiện ra rằng mình đang ở thế giới bên kia. Thành phố Machanon được xây dựng làm nơi trú ngụ an toàn cho các linh hồn bị kẹt trong không gian kì lạ này. Tại đây, nhóm tìm thấy Cid, Tobul và những người lính kháng chiến khác đang giúp xây dựng thành phố, họ động viên nhóm tìm hiểu về 2 cánh cổng bí ẩn mới xuất hiện ở Machanon.

Sau khi trải qua những trận chiến khó khăn, Minwu và mọi người vào được cánh cổng thứ nhất dẫn đến Căn phòng phong ấn, nơi Minwu an nghỉ. Một lần nữa Minwu lại phải phá phong ấn nhưng lần này anh đủ mạnh để làm mà không gây ra chấn thương chết người nào. Nhóm đi vào căn phòng để lấy Ultima nhưng lại chạm trán với kẻ trấn giữ sách phép: Ultima Weapon. Sau một trận chiến dữ dội, nhóm đánh bại được con quái vật và chiếm giữ Ultima.

Còn lai một cánh cổng dẫn đến một cung điện bí ấn. Giống như Pandaemonium trước đó, nới đây cũng được canh giữ bởi những con quái dữ tợn và chứa một vài trang bị mạnh nhất trong game. Đặc biệt, nhóm Minwu đã tìm ra bốn vũ khí không đâu có dành cho mỗi người: Stardust Rod (Minwu), Wild Rose (Scott), Bracers (Josef) và Wyvern Lance (Ricard).

FFII SoR Friends PSP.PNG

The party meets their loved ones.

Cuối cùng nhóm được gặp Hoàng đế Ánh sáng, người muốn được tha thứ cho những hành động sai trái của nửa Bóng tối của mình. Hoàng đế nói rằng ông đã bị cắt làm hai nửa do ngày trước bị đánh bại, nhóm Firion đã hạ được nửa bóng tối trong lâu đài Pandaemonium. Ông cũng giải thích rằng bây giờ họ đang ở Arubboth, đường tới Thiên đàng, họ sẽ được an nghỉ trong yên bình. Nhóm tưởng như đã tin những lời đó nhưng tiềm thức của những người bạn đang còn sống cùng gia đình họ xuất hiện, bảo họ rằng không được tin lời Hoàng đế Ánh sáng vì bản chất của hắn chẳng khác gì Hoàng đế Bóng đêm. Cả nhóm lấy lại được tinh thần chiến đấu và hạ gục tên vua. Sau trận chiến, 4 người anh hùng quay trở về Lâu đài Fynn (hay ít ra là linh hồn họ), nơi họ được chứng kiến những sự kiện xảy ra ở cuối game. Điều này giải thích vì sao Firion lại nhìn thấy ảo ảnh về 4 người trong game gốc. Câu chuyện kết thúc bằng việc Minwu, Scott, Josef, Ricard tan biến dần, có lẽ lần này họ đã tới được Thiên đàng.

Âm nhạcsửa

Final Fantasy II gốc do Nobuo Uematsu soạn nhạc và là game thứ 17 của ông. Các bản làm lại trên WonderSwan Color, PlayStation, Gameboy Advance, phần âm nhạc được Tsuyoshi Sekito phụ trách, ông cũng là người sáng tác 2 bản nhạc boss battle mới trong những phần này. Còn có một bộ nhạc nền dành cho bản NES chưa bao giờ được phát hành không rõ lí do. Một vài bài không phải lấy nguyên gốc trong game mà lấy từ bản ba lê Swan Lake (Hồ thiên nga) của Tchaikovsky.

Quá trình phát triểnsửa

NES Logo
Final Fantasy II JAP Battle.png

A battle in the NES version.

Final Fantasy II gốc phát hành cho máy Nintendo Family Computer ở Nhật năm 1988. Có tin đồn rằng Nintendo Mỹ và Square Soft (chi nhánh Bắc Mỹ của Square) sẽ chuyển thể game sang tiếng Anh cho người chơi tại Mỹ như người tiền nhiệm của nó từng làm năm 1990. Sự thật là đã có một dự án như vạy được thông báo và một bản thử nghiệm trên băng cartridge được sản xuất vào năm 1991 với cái tên Final Fantasy: Dark Shadow Over Palakia, nhưng game này đã bị hủy bỏ để dồn sức cho Final Fantasy IV. Trò chơi đã không bao giờ được phát hành bên ngoài châu Á trong nguyên bản. Nhưng bản remake sau của game được dành cho máy Bandai WonderSwan Color, PlayStation (một phần trong bộ Final Fantasy Origins), Gameboy Advance (nằm trong Final Fantasy I & II: Dawn of Souls) và PlayStation Portable. Game lần đầu tiên được phát hành ở châu Âu khi nó trở thành bộ phận trong bộ sưu tập Origins.

Bản tiếng Anh không được phát hànhsửa

Final Fantasy II English prototype.png

Screenshot from the unreleased English prototype.

Tiếp nối thành công của Final Fantasy năm 1990, Square Soft, chi nhánh Bắc Mỹ của Square bắt đầu làm việc cho dự án chuyển Final Fantasy II sang tiếng Anh. Người được giao nhiệm vụ là Kaoru Moriyama, người sau này dịch lời thoại cho Final Fantasy IVSecret of Mana. Mặc dù đã có một bản beta được sản xuất và game được quảng cáo tại một số đại lí của Square Soft nhưng sự thành công của Super Nintendo Entertainment System, hệ máy kế nhiệm của NES đã khiến Square từ bỏ dự án bản địa hóa Final Fantasy II để chuyển sang Final Fantasy IV (bản này được phát hành dưới tên Final Fantasy II ở Bắc Mỹ để tránh gây nhầm lẫn cho gamer khi nhảy vọt về số thứ tự).

Dù một bản thử nghiệm trên băng cartridge cho máy NES của Final Fantasy II đã được làm (với phần mở rộng là Dark Shadow Over Palakia), Moriyama vẫn phát biểu là muốn hoàn thành dự án thì vẫn còn rất lâu.

Năm 2003, trò chơi cuối cùng cũng được phát hành bản tiếng Anh, là một phần trong Final Fantasy Origins. Nó được làm với đội ngũ dịch hoàn toàn mới dưới sự giám sát của Akira Kashiwagi.

Wonderswan Colorsửa

Bản remake đầu tiên của Final Fantasy II phát hành ngày 3 tháng 5 năm 2001. Thay đổi quan trọng nhất của game là nâng cấp về đồ họa với nhiều chi tiết trong hình ảnh hơn, tân trang lại battlefield và nền các dungeon, độ phân giải cao hơn.

PlayStationsửa

FFII Battle PSX.png

A battle in the Origins version.

Final Fantasy II lần đầu tiên cập bến Bắc Mỹ là trong bản Final Fantasy Origins, bao gồm cả Final Fantasy. Hình ảnh cùng gameplay gần như tương tự trên WSC, độ phân giải tăng không đáng kể. Vì máy PlayStation có khả năng xử lí cao hơn nên một vài chi tiết mới được thêm vào như 2 cảnh FMV, Bestiary, triển lãm ảnh của Yoshitaka Amano cùng bộ ảnh sưu tập item.

Game Boy Advancesửa

Final Fantasy II một lần nữa đi kèm với Final Fantasy cho bản trên máy cầm tay GBA, trong bộ sưu tập Dawn of Souls. Trong phiên bản này, một vài điều chỉnh cho hệ thống chỉ số level đã được thực hiện, bao gồm bỏ khả năng hủy bỏ hành động cho phép người chơi nhận được điểm cộng cho những hành động được hủy bỏ có chủ đích, và loại bỏ việc giảm chỉ số. Như trong Final Fantasy, người chơi được cung cấp 3 slot lưu game và trò chơi có thể lưu ở bất cứ địa điểm nào trừ lúc battle. Thiết kế chân dung của Yoshitaka Amano được sử dụng trong các khung đối thoại.

Bản Dawn of Souls của Final Fantasy II được thêm vào dungeon Soul of Rebirth, chỉ có thể chơi sau khi đánh bại trùm cuối. Dungeon bao gồm khá nhiều khu vực và một thành phố. Những nhân vật có thể điều khiển là những người đã chết trong cốt truyện chính: Minwu, Josef, Ricard, Scott. Cần phải có một file save thêm kh chơi phần dungeon này.

PlayStation Portablesửa

Final Fantasy II còn được chuyển sang PSP trong bộ Final Fantasy 20th Anniversary. Âm nhạc trong phần này tương tự như Final Fantasy Origins. Đồ họa được nâng lên độ phân giải cao hơn. Lời thoại giống như bản Gameboy Advance ngoại trừ những dungeon đặc biệt dành riêng cho bản đó, nhưng phim FMV, triển lãm ảnh trong Final Fantasy Origins được sử dụng lại cùng bộ 3 dungeon mới Arcane Labyrinth. Sau khi hoàn thành game, người chơi được đưa ngay đến phần Arcane Sanctuary, đối mặt với nhiều boss mới. Bản này còn có thêm lệnh “Defend” trong menu battle, lệnh này giúp nhân vật chặn đòn đánh của đối phương bằng khiên nếu được trang bị.

iPod/iPhone/iPad Version sửa

FFII Battle Mobile.png

A battle in the iPod/iPhone/iPad port.

FFII Logo Mobile.png

iPod/iPhone/iPad Logo

Square Enix đã công bố 2 phiên bản Final Fantasy đầu tiên cho iOS. Cả 2 game có đồ họa tương tự bản Anniversary cùng các dungeon đặc biệt. Gameplay của Final Fantasy gần như giữ nguyên từ bản PSP trong khi Final Fantasy II thêm nhân tố mới. 2 phiên bản phát hành ngày 25 tháng 2 năm 2010 cho iPhone và iPod Touch, tương thích với cả iPad.

Một số thông tin khácsửa

  • Final Fantasy II không có nhiều điểm tương đồng với người tiền nhiệm. Nó được nhắc đến rất nhiều trong Final Fantasy IX. Eidolon Ramuh kể câu chuyện về cuộc chiến giữa các quốc gia, một người đàn ông hi sinh tính mạng của mình giúp cho nhóm nổi dậy trẻ tuổi được sống và tiếp tục chiến đầu với Đế chế. Câu chuyện này muốn nhắc tới Josef trong Final Fantasy II.
  • Final Fantasy II cùng với các bản III, IV, IV: The After Years, XI, Unlimired và The Spirits Within là những phần trong series được chuyển thành tiếu thuyết. Bản dành cho game này có tên Final Fantasy II Muma no Meikyū (ファイナルファンタジーII 夢魔の迷宮 - Final Fantasy II Nightmare’s Labyrinth). Tiểu thuyết này chỉ được phát hành ở Nhật, viết bởi Kenji Terada và độc quyền phát hành bởi Kadokawa Shoten.
  • Trong Final Fantasy IV: The After Years, Beelzebub, Astaroth, King BehemothIron Giant là các vệ sĩ cho viên crystal True Moon.
  • Đây là game đầu tiên không dùng hệ thống lên level.
  • Final Fantasy II ban đầu dự định có bản nhạc chỉ đề cho airship nhưng lại bị loại bỏ vì không phù hợp với không khí u tối trong game (nó quá “vui vẻ”). Một bản nhạc khác dự định dùng làm nhạc nền dungeon nhưng cũng bị bỏ, sau này dùng cho Final Fantasy VI. Nhạc nền trong shop do Nobuo Uematsu soạn nhưng lại một lần nữa bị loại do nghe quá giống với bản Final Fantasy đầu tiên.

Packaging artworksửa

Referencessửa


External linksửa

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Vòng quanh Wikia

Wikia ngẫu nhiên